It was the idea of the Colombian writer Alvaro Mutis to bring together different ends of the Caribbean Basin and Mexico with the French Antilles. He had been commissioned by the writer Octavio Paz in the 60s, to translate for a Mexican literary magazine some texts by the two prominent " defenders of the African spirit", the writers Aimé Césaire and Edouard Glissant. The publishers proposed to the Mexican photographer Graciela Iturbide to illustrate these texts, and she instantaneously found in those words themes that were dear to her.
Please note: Buyer has also to pay applicable Taxes, shipping, insurance.
BATEKE 1996
Photographs by Graciela Iturbide
(4 signed silver gelatin prints)
Poems in French by Aimé Césaire and Alvaro Mutis,
unpublished Spanish translation by Alvaro Mutis
Graphic design by Andres Mengs
Tray case made of natural linen
15 x 12 x 0.8 inches, An edition of 40 copies
It was the idea of the Colombian writer Alvaro Mutis to bring together
different ends of the Caribbean Basin and Mexico with the French
Antilles. He had been commissioned by the writer Octavio Paz in the 60s,
to translate for a Mexican literary magazine some texts by the two
prominent " defenders of the African spirit", the writers Aimé Césaire
and Edouard Glissant. The publishers proposed to the Mexican
photographer Graciela Iturbide to illustrate these texts, and she
instantaneously found in those words themes that were dear to her.
Please note: Buyer has also to pay applicable Taxes, shipping, insurance.
Thank you very much for your interest.